Ты для меня всего лишь маленький мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков.
Dla mnie jesteś jedynie małym chłopcem, takim jak stu tysięcy innych małych chłopców.
Я как маленький мальчик, потерявший свой первый зуб и положивший его под подушку, ожидая прихода зубной феи.
Czuje sie jak maly chlopiec, ktory stracil pierwszy zab, schowal go pod poduszka i czeka na zebowa wrozke.
Мы оба ждали наших отцов в саду, где маленький мальчик нашел руку.
Oboje czekaliśmy na naszych ojców w parku, gdzie stoi pomnik dzieciaka z ręką.
Простите, что беспокоим, мэм, но здесь случайно не проживал маленький мальчик?
Przepraszamy, że tak panią nachodzimy, ale czy przez przypadek nie mieszka tu mały chłopiec.
У моей сестры ребенок... маленький мальчик, но... думаю, он уже не такой маленький... он учится говорить и подражает животным.
Moja siostra ma malutkiego synka. Nie jest już taki malutki...ale dopiero uczy się mówić. I udaje różne zwierzątka.
Однажды маленький мальчик спросил меня, плохой ли я человек.
Mały chłopiec zapytał mnie kiedyś, czy jestem złym człowiekiem.
Похоже, наш маленький мальчик наконец съезжает.
Wygląda na to, że nasz mały chłopczyk w końcu się wyprowadza.
Однажды жил-был маленький мальчик по имени
Pewnego razu, /był sobie mały chłopiec o imieniu... Ale mam szczęście.
Пап, твой маленький мальчик превращается в мужчину.
To, że każdy chłopak staję się tam mężczyzną.
Педофил и маленький мальчик гуляют в лесу.
Opowiedz jakiś kawał. Pedofil i chłopczyk idą przez las.
Ты замечательный маленький мальчик, и я обещаю тебе что все будет хорошо.
Wcale nie. Jesteś pięknym chłopcem i obiecuję ci, że wszystko będzie dobrze.
Жили-были маленький мальчик и его мама.
Był sobie mały chłopczyk i mamusia.
Так маленький мальчик упал в колодец и тебе нужна Лесси, чтобы найти его?
Malutki Timmy utknął w studni, więc potrzeba Lessie żeby go znaleźć?
Но дай угадаю... его видит только маленький мальчик.
Niech zgadnę... Tylko mały chłopiec go widzi.
Это даже был не парень, а маленький мальчик.
Nie tyle był to facet, co mały chłopiec.
Мальчик... маленький мальчик приведет тебя к нему.
Chłopiec... mały chłopiec zaprowadzi cię do niego.
Маленький мальчик приведет тебя к нему.
/Mały chłopiec cię do niego doprowadzi.
Ну, я больше не испуганный маленький мальчик, мадам мэр.
Nie jestem już przestraszonym chłopcem, pani burmistrz.
И может твой маленький мальчик поможет своей маме.
Może twój chłoptaś będzie chciał pomóc swojej mamuśce.
Маленький мальчик, один, кожа и кости...
Mały chłopak, sama skóra i kości...
Я главный, а ты и твой маленький мальчик на подхвате.
Ja jestem tutaj reżyserem, a ty i ten twój mały adoptowany Azjata obsadą.
Который совершил ошибку, и маленький мальчик погиб.
Który podjął złą decyzję, przez co mały chłopiec zginął.
Я знаю, это тяжело увидеть... но я верю, что внутри он все еще маленький мальчик.
Wiem, że ciężko to dostrzec, ale wierzę, że w środku wciąż jest tym małym chłopcem.
Лен и шелк не могут скрыть твою жалкую ненависть к самому себе, а ты, несмотря на внешнее высокомерие, все тот же параноидальный маленький мальчик, полный ненависти и страха.
Len i jedwab nie zakryją waszej nienawiści do samych siebie A ty pomimo swojej aroganckiej maski, wciąż jesteś chłopcem z paranoją, pełnym nienawiści i strachu.
Вы все - взрослые мужики, но пленника нашёл Страйка, маленький мальчик.
Один маленький мальчик расскажет вам другую сказку.
Jest pewien chłopiec, który może opowiedzieć całą historię.
Я видел, как маленький мальчик в одиночку в первый раз объединил всех обитателей джунглей.
Widziałem, jak mały chłopiec bez plemienia, po raz pierwszy zjednoczył wszystkich mieszkańców dżungli.
Однажды... там был маленький мальчик... кому нужна была мама.
Dawno, dawno temu... był sobie wyjątkowy chłopiec. Potrzebował mamy.
И однажды когда будешь петь песню подойдет маленький мальчик.
Może pewnego dnia, gdy będę śpiewać swąpieśń jakiś dzieciak przypałęta się i zaśpiewała też.
Бугенхаген писал в Ватикан, утверждая, что он и Торн убеждены, что маленький мальчик - Зверь из Откровения.
Bugenhagen napisał do Watykanu, o tym, że on i Thorn wierzą w to, że młody chłopak jest Bestią z Apokalipsy św. Jana.
Обнимут и расцелуют и скажут, какой ты миленький, маленький мальчик.
Poprzytulać, wycałować i powiedzieć, jaki to z ciebie uroczy chłopczyk.
Вы увидите сейчас, как маленький мальчик делает на этот счёт пять гипотез за две минуты.
I to co widzicie, to że ten mały chłopiec przejdzie przez pięć hipotez w ciągu dwóch minut.
Все его идеи, воображение и философия возникли благодаря тому, что маленький мальчик из деревни вдыхал особый аромат, слышал особые звуки и думал особыми мыслями.
Wszystkie jego idee, wyobrażenia i filozofie zainspirował ten mały chłopiec ze wsi, gdzie dorastał, czuł ten zapach słyszał te odgłosy, i myślał o tym, co czuł.
Маленький мальчик смотрит на отца и говорит: «Папа, когда я вырасту, я хочу быть бывшим президентом.
Chłopczyk patrzy na swojego tatę i mówi: "Tato, kiedy dorosnę, chcę zostać byłym prezydentem".
В данном случае все в порядке: маленький мальчик интересуется анатомией, а это его мама.
Ta sytuacja jest akurat w porządku -- chłopiec jest zainteresowany anatomią, a to jego mama.
А маленький мальчик ходит в школу уже пять лет.
A ten mały chłopiec chodzi do szkoły od pięciu lat.
0.86744594573975s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?